Polylang外掛是什麼?
Polylang是一個用來建立多語言網站的外掛,可以藉由增加一層網址路徑,在網站上自動創建和管理多個語言版本(如:/jp/)。以下將介Polylang外掛是如何在Wordpress中建置出多語系網站。
Polylang優點
◆人性化操作介面
Polylang在一開始安裝時會有一連串的引導,在了解未來要建置的語言後再為你生成多語言架構。而不管是後台設定頁面,或是往後管理文章等功能都可看出僅留最下精簡重要的功能,不管是在學習或是執行上都減少許多時間。
◆SEO友好
Polylang管理的多語系頁面皆有獨立的網址且為靜態頁面,相較其他技術產生的頁面,對Google爬蟲都較為友善
◆高兼容性
Polylang與大多數WordPress主題和插件兼容,這代表著可以在不影響現有網站功能的情況下添加多語系網站。
Polylang免費版限制
◆沒有自動翻譯功能
Polylang僅能為你創建多語系的架構,但文章內容則必須自行手動翻譯,這對於大網站的人可說是致命缺點。
◆自定義翻譯對照表
嚴格來說這並不太算是限制,而是在沒有自動翻譯下的替代功能。在Polylang多語系頁面中我們僅能翻譯內文,而導覽列、標籤、footer等區塊則無法手動調整,但如果事先在自定義翻譯對照表中先將導覽列、標籤等常見的文字事先翻譯過來,則這些區塊的內容也會被自動更換成其他語系內容。
Polylang基本安裝
安裝並啟用外掛:請在後台的「外掛」->「安裝外掛」中搜尋”Polylang”,選擇安裝並啟用

2.啟用外掛後會自動跳轉到安裝步驟。
在下圖的第一階段,他是請你「輸入有哪些語言要加入在這網站中」,這時請選擇繁體中文及你想要做的語系。(建議先填寫繁體中文變成預設語言,不然後續要再多一個步驟調回來)

下一步驟基本上是詢問翻譯權限(圖片的alt等),基本上都是允許並進入下一步

依照外掛的原始設定,在這一步中止的話回到網站會發現所有的頁面都不見,這是因為系統還不知道原本的頁面應該被分配到哪一個語言之中。
因此可以把這部簡化成「請選擇網站原本的語言」,之後就會將原有頁面恢復原有的模樣。

來到最後一頁則代表基本設定完成,頁面中的連結是該外掛操作手冊,有興趣的讀者可以再另外撥時間慢慢閱讀。

Polylang導覽列設置
新增多語系分類
可能是考量到某些網站,在多語系版本中會新增、減少部分功能,因此導覽列需要再另外手動製作一次才可以,接下來將依照步驟說明:
請先到wordpress後台左方導覽列->文章->分類
這時會先看到原先創建的分類選項,請仿照下圖在任意項目的後方點擊 + 符號

這時你會發現頁面瞬間重整了一下,這代表外掛將原有的分類與現在的設定串聯在一起,請仿照下圖輸入名稱及代稱,這邊輸入的內容將會顯示在多語系頁面之中。
範例:我的”SEO補帖”翻成”SEO処方箋”,而代稱為了方便管理,也僅加上”-ja”而已

按下新增分類後就會發現右方新增了一個分類,而後方的原本的加號也由鉛筆代替,這代表成功將兩個分類串聯再一起。
其他的分類則依照同樣的步驟操作即可。

調整多語系導覽列
請先到wordpress後台左方導覽列->外觀->選項
為了方便管理,請先為原本的選單命名,並再按下下圖紅框中的建立選定,並再次另外命名。
在這步驟,我分別命名了中文導覽列及日文導覽列兩個。

在上方選擇要編輯的選單後,如同過往建置網站,請將剛剛新建的多語系分類加入選單中,並記得勾選綠框中,該選單需要出現在的多語系頁面中。

完成後回到多語系頁面,就可以發現導覽列設置成功囉
Polylang翻譯頁面
如同前面所說,Polylang並沒有翻譯功能,需要人工另外翻譯並且貼上才可以,而以下將一般翻譯流程:
請先到wordpress後台左方導覽列->文章->全部文章,點擊需要翻譯的文章後方的+符號

這時便會進入文章撰寫介面,請依照一般寫作方式將翻譯內容貼上

完成內容後便會像分類功能一樣,翻譯後的文章可以直接對應到原本的文章,讓管理上稍稍方便了一點。

以上便是Polylang外掛基本使用步驟,後續的翻譯工作才是真正挑戰的開始
如果喜歡我的文章,或是未來想要了解更多關於SEO的消息,請關注我的網站,我會努力將各種知識分享給各位:)
Last Updated on 4 2 月, 2024 by 己見室